kiyoka.2006_06_11 RSSPLAIN

Related pages: !kiyoka.blog.list !kiyoka.blog.2006_06
5555555555
5

[Sumibi] 韓国語/中国語対応という妄想

5

最近巷で流行っている、統計的機械翻訳の話題をブログや雑誌などで読むことが増えています。

5

どうも、統計的アプローチを使った翻訳エンジンでは対象言語のことをあまり知らなくても翻訳エンジンが作れてしまうようです。

5

なーんだ、だったらSumibiでもできるんじゃないかと思って、scim-pinyinやscim-hungleの辞書テーブルを見てみたのですが、最低限どれが単語を表わしているかがわからないと、形態素解析もできないことに気が付いて諦めました。

5

入力システムは、翻訳とは違って、最低限漢字の読みのテーブルが必要なんですよね。

5

それから形態素解析エンジンも必要ですね。

5

中国語とpinyinのサワリだけでも勉強してみようかな...

5

中国語や韓国語できるメンバーを募集するのが早いかな?

5

 

5

...comment disabled...